Thể chữ: Phồn thể, chuyển thể hán việt, phiên âm latin, dịch thuần việt sát nghĩa
Nếu các bạn có ý kiến đóng góp hoặc muốn xem phiên bản giản thể, xin để lại ý kiến ở dưới bài viết. Chúc các bạn học thật vui vẻ và hiệu quả

Gặp Em Đúng Lúc (剛好遇見你)
我們哭了 我們笑著
Ngã môn khốc liễu, ngã môn tiếu trứ
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng ta đã khóc, chúng ta đã cười lên.
我們抬頭望天空
Ngã môn đài đầu vọng thiên không
wǒ men tái tóu wàng tiān kōng
Chúng ta ngẩng đầu nhìn bầu trời.
星星還亮著幾顆
wǒ men tái tóu wàng tiān kōng
Chúng ta ngẩng đầu nhìn bầu trời.
星星還亮著幾顆
Tinh tinh hoàn lượng liễu kỷ khỏa
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
một vài vì sao còn đang tỏa sáng.
我們唱著 時間的歌
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
một vài vì sao còn đang tỏa sáng.
我們唱著 時間的歌
Ngã môn xướng trứ thời gian đích ca
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng ta hát lên bài hát của thời gian.
才懂得相互擁抱
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng ta hát lên bài hát của thời gian.
才懂得相互擁抱
Tài đổng đắc tương hỗ ủng bão
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Mới biết rằng cái ôm ấm áp như vậy
到底是為了什麼?
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Mới biết rằng cái ôm ấm áp như vậy
到底是為了什麼?
Đáo để thị vi liễu thậm ma?
dào dǐ shì wèi le shén me?
cuối cùng là tại vì sao?
因為我剛好遇見你
dào dǐ shì wèi le shén me?
cuối cùng là tại vì sao?
因為我剛好遇見你
Nhân vi ngã cương hảo ngộ kiến nhĩ
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì anh đúng lúc gặp được em
留下足跡才美麗
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì anh đúng lúc gặp được em
留下足跡才美麗
Lưu hạ túc tích tài mỹ lệ
liú xià zú jì cái měi lì
Lưu lại dấu vết thật xinh đẹp.
風吹花落淚如雨
liú xià zú jì cái měi lì
Lưu lại dấu vết thật xinh đẹp.
風吹花落淚如雨
Phong xuy, hoa lạc, lệ như vũ
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa
因為不想分離
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa
因為不想分離
Nhân vi bất tưởng phân ly
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Bởi vì không muốn cách xa.
因為剛好遇見你
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Bởi vì không muốn cách xa.
因為剛好遇見你
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì đúng lúc gặp được em
留下十年的期許
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì đúng lúc gặp được em
留下十年的期許
Lưu hạ thập niên đích kỳ hứa
liú xià shí nián de qí xǔ
Ghi nhớ lời hứa này mười năm.
如果再相遇
liú xià shí nián de qí xǔ
Ghi nhớ lời hứa này mười năm.
如果再相遇
Như quả tái tương ngộ
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như lại gặp nhau
我想我會記得你
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như lại gặp nhau
我想我會記得你
Ngã tưởng ngã hội ký đắc nhĩ
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
có lẽ anh sẽ vẫn nhớ em.
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
có lẽ anh sẽ vẫn nhớ em.
mình làm bài này ở thể chữ phồn thể, nếu các bạn muốn xem phiên bản giản thể thì để lại bình luận ở dưới bài post mình sẽ bổ sung sau nhé! Chúc các bạn học tập thật vui thú và hiệu quả!
0 nhận xét:
Đăng nhận xét